¿Tiene el Gobierno Programas de Fortalecimiento de Lenguas Indigenas, Criollas y Rom para promover nuestra identidad?

Enviado por David Fernando… el Mié, 16/07/2014 - 20:21
¿Tiene el Gobierno Programas de Fortalecimiento de Lenguas Indigenas, Criollas y Rom para promover nuestra identidad?
El gobierno response
Urna de Cristal
<p>Estimado ciudadano,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>El Ministerio de Educaci&oacute;n Nacional dentro de la ruta de acompa&ntilde;amiento a grupos &eacute;tnicos trabaja en tres l&iacute;neas de acci&oacute;n con los grupos &eacute;tnicos de Colombia para el fortalecimiento de las lenguas nativas en la atenci&oacute;n educativa:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tratamiento de las lenguas nativas el marco de los proyectos etnoeducativos, propios, comunitarios e interculturales.</p>
<p>2.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Formaci&oacute;n de Traductores e Int&eacute;rpretes de lenguas nativas en el marco de la Ley 1381 de 2010.</p>
<p>3.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Plan de Formaci&oacute;n de Docentes para contextos multiculturales y multiling&uuml;es.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>En este escenario, desde la formulaci&oacute;n, dise&ntilde;o e implementaci&oacute;n de los proyectos educativos, propios, comunitarios e interculturales, se viene trabajando de manera coordinada y sistem&aacute;tica con las autoridades y organizaciones representativas de los grupos &eacute;tnicos con tradici&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica propia en el tratamiento de las lenguas nativas en el contexto escolar. Se revisan los objetivos en el fortalecimiento de las lenguas nativas planteados como parte del desarrollo de la educaci&oacute;n propia en cada grupo &eacute;tnico, y los instrumentos construidos para ello (plan de vida, PEC, mallas curriculares, planes de estudio, &aacute;reas de formaci&oacute;n, etc.).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Igualmente, en cumplimiento al art&iacute;culo 21 de la Ley 1381 de 2010, que desarrolla los art&iacute;culos 7&ordm;, 8&ordm; y 9&ordm; de la misma ley (los cuales buscan se atiendan los requerimientos de los hablantes de lenguas nativas tanto en el &aacute;mbito jur&iacute;dico, como en la administraci&oacute;n p&uacute;blica y el sector salud), se trabaja desde el 2013 en la estrategia de formaci&oacute;n de traductores e int&eacute;rpretes de lenguas nativas. Proceso que se viene consolidando a trav&eacute;s de encuentros nacionales con los representantes de varios grupos &eacute;tnicos, que conforman un equipo nacional, y equipos zonales conformados por maestros biling&uuml;es, l&iacute;deres y autoridades representantes de 30 de los 68 pueblos ind&iacute;genas hablantes de sus lenguas nativas, representantes del pueblo raizal y de la comunidad de San Basilio de Palenque.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Cordialmente,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Direcci&oacute;n de Calidad Preescolar B&aacute;sica y Media</p>
<p>Ministerio de Educaci&oacute;n Nacional</p>

Comentarios